,

Averroes, sobre la substancia del universo [De substantia orbis]

8,00

& Free Shipping

La traducción arabo-latina del De substantia orbis, la llevó a cabo Miguel Escoto. Esta versión latina fue ampliamente manejada y comentada en la Escolástica e influyó en el Renacimiento italiano. La presente traducción es la primera que se publica en castellano y también la primera editada en una lengua moderna en Europa. Une la fidelidad filológica con una adecuada hermenéutica del texto. La ha llevado a cabo y anotado Juan Gómez Bonillo, catedrático de Bachillerato de Filosofía y profesor tutor de la UNED. Ha preparado la edición y revisado la traducción Andrés Martínez Lorca, catedrático emérito de Filosofía Medieval de la UNED, académico de número de la Academia Ambrosiana de Milán y académico correspondiente de la Real Academia de la Historia.

La traducción arabo-latina del De substantia orbis, la llevó a cabo Miguel Escoto. Esta versión latina fue ampliamente manejada y comentada en la Escolástica e influyó en el Renacimiento italiano. La presente traducción es la primera que se publica en castellano y también la primera editada en una lengua moderna en Europa. Une la fidelidad filológica con una adecuada hermenéutica del texto. La ha llevado a cabo y anotado Juan Gómez Bonillo, catedrático de Bachillerato de Filosofía y profesor tutor de la UNED. Ha preparado la edición y revisado la traducción Andrés Martínez Lorca, catedrático emérito de Filosofía Medieval de la UNED, académico de número de la Academia Ambrosiana de Milán y académico correspondiente de la Real Academia de la Historia.

9788436278569 | 978-84-36278-56-9

ISBN: 9788436278569

Fecha de Publicación: 20/04/2023

Encuadernación:

Idioma: Castellano

Edad de interés:

Número de páginas: 137

Peso: 207grg

Dimensiones: 210mm x 150mmmm

Materias: Textos antiguos | Textos antiguos

Carrito de compra
MarcadorAverroes, sobre la substancia del universo [De substantia orbis]
8,00